متن و ترجمه و دانلود آهنگ They Don’t Care About Us از مایکل جکسون

متن و ترجمه و دانلود آهنگ They Don't Care About Us از مایکل جکسون

Download music They Don't Care About Us by michael jackson - with lyrics and translate and direct link on Enfa Music

اطلاعات آهنگ


  • • ترجمه فارسی: ✔️ دارد
  • • خواننده:
  • • نام آهنگ: They Don't Care About Us
  • • ژانر آهنگ:
  • • سال انتشار: 1996
  • • مود(سرعت) آهنگ: تند و سریع
  • • سطح آهنگ: دشوار

اطلاعات بیشتر


این آهنگ در نهمین آلبوم مایکل جسکون به نام HIStory: Past, Present and Future, Book I تحت لیبل Epic اجرا شده. در سال 1995 رکورد شده و یکی از مهمترین و معروف ترین آهنگ های مایکل جسکون است که در مورد تبعیض نژادی است. جالب است که شاعر این آهنگ خود Michael Jackson می‌باشد.

All I wanna say is that They don’t really care about us

همه چیزی که می‌‌خواهم بگم اینه که اون‌‌ها به ما هیچ اهمیتی نمی‌‌‌دهند

All I wanna say is that They don’t really care about us

همه چیزی که می‌‌خواهم بگم اینه که اون‌‌ها به ما هیچ اهمیتی نمی‌‌‌دهند

All I wanna say is that They don’t really care about us

همه چیزی که می‌‌خواهم بگم اینه که اون‌‌ها به ما هیچ اهمیتی نمی‌‌‌دهند

Skin head, dead head

سرهای تراشیده، کله‌‌‌های مرده(بدون فکر)

Everybody gone bad

همه بد شده اند

Situation, aggravation

وضعیت بدتر شده

Everybody allegation

همه ادعا دارند

In the suite, on the news

تو دادگاه و اخبار

Everybody dog food

همه مثل غذای سگ شدن(بی ارزش)

Bang bang, shot dead

بنگ بنگ، به گلوله می‌‌کشند

Everybody’s gone mad

همه دیووانه شده اند

All I wanna say is that They don’t really care about us

همه چیزی که می‌‌خواهم بگم اینه که اون‌‌ها به ما هیچ اهمیتی نمی‌‌‌دهند

All I wanna say is that They don’t really care about us

همه چیزی که می‌‌خواهم بگم اینه که اون‌‌ها به ما هیچ اهمیتی نمی‌‌‌دهند

Beat me, hate me

من رو بزن، از من متنفر باش

You can never break me

تو هیچ وقت نمی‌تونی من رو بشکنی

Will me, thrill me

آوارم کنید، بهم دلهره بدید

You can never kill me

هیچ وقت نمی‌تونی من رو بکشی

Jew me, sue me

من رو یهودی کنید، از من شکایت کنید

Everybody do me

همه دارند با من این کار رو می‌‌کنند

Kick me, kick me

بهم لگد بزنید، بهم لگد بزنید

Don’t you black or white me

اما نه به خاطر سیاه یا سفید بودنم

All I wanna say is that They don’t really care about us

همه چیزی که می‌‌خواهم بگم اینه که اون‌‌ها به ما هیچ اهمیتی نمی‌‌‌دهند

All I wanna say is that They don’t really care about us

همه چیزی که می‌‌خواهم بگم اینه که اون‌‌ها به ما هیچ اهمیتی نمی‌‌‌دهند

Tell me what has become of my life

به من بگو که زندگیم چی شده؟

I have a wife and two children who love me

من‌‌ یک زن و دوتا بچه دارم که عاشق من هستن

I am the victim of police brutality, now

من قربانی وحشی بازی پلیس شدم

I’m tired of bein’ the victim of hate

از اینکه قربانی نفرتشون باشم خسته شدم

You’re rapin’ me of my pride

شما دارید غرورم را زیر پا می‌‌زارید

Oh, for God’s sake

اوه، به خاطر خدا

I look to heaven to fulfill its prophecy

به بهشت نگاه می‌کنم تا رسالتش تحقیق یابد

Set me free

من رو رها کنید

Skin head, dead head

سرهای تراشیده، کله‌‌‌های مرده

Everybody gone bad

همه بد شده اند

Trepidation, speculation

ترس و فکر و خیال

Everybody allegation

همه ادعا دارند

In the suite, on the news

تو دادگاه و اخبار

Everybody dog food

همه مثل غذای سگ شدن

Black man, blackmail

مرد سیاه، تهدید

Throw your brother in jail

بردارت رو به زندان بنداز

All I wanna say is that They don’t really care about us

همه چیزی که می‌‌خواهم بگم اینه که اون‌‌ها به ما هیچ اهمیتی نمی‌‌‌دهند

All I wanna say is that They don’t really care about us

همه چیزی که می‌‌خواهم بگم اینه که اون‌‌ها به ما هیچ اهمیتی نمی‌‌‌دهند

Tell me what has become of my rights

بهم بگو حق و حقوق من چی شدن؟

Am I invisible because you ignore me?

من نامرئی شدم چون شما منو نادیده می‌‌گیرید

Your proclamation promised me free liberty, now

شعار شما این بود که آزادی رو می‌‌آرید

I’m tired of bein’ the victim of shame

من از اینکه قربانی شرمندگی باشم خسته ام

They’re throwing me in a class with a bad name

آنها من رو به یک طبقه اجتماعی بد پرت می‌‌کنند(چون سیاه پوستم)

I can’t believe this is the land from which I came

من نمی‌تونم باور کنم که این همون سرزمینه که من در اون به دنیا اومدم

You know I do really hate to say it

شما می‌‌دونید که از گفتن اون متنفرم

The governments don’t wanna see

دولت‌‌ها نمی‌‌‌خواهند ببینند

But if Roosevelt was livin’

اما اگر "روزولت" زنده بود

He wouldn’t let this be, no, no

او نمی‌‌‌گذاشت اینطوری بشه

Skin head, dead head

سرهای تراشیده، کله‌‌‌های مرده

Everybody gone bad

همه بد شده اند

Situation, speculation

وضعیت، فکر و خیال

Everybody litigation

همه قاضی شدن

Beat me, bash me

من رو کتک بزنید، دست پاچم کنید

You can never trash me

شما هیچ وقت نمی‌تونید مثل یک آشغال با من رفتار کنید

Hit me, kick me

بهم ضربه بزنید، بهم لگد بزنید

You can never get me

هیچ وقت دستتون بهم نمی‌‌‌رسه

All I wanna say is that They don’t really care about us

همه چیزی که می‌‌خواهم بگم اینه که اون‌‌ها به ما هیچ اهمیتی نمی‌‌‌دهند

All I wanna say is that They don’t really care about us

همه چیزی که می‌‌خواهم بگم اینه که اون‌‌ها به ما هیچ اهمیتی نمی‌‌‌دهند

Some things in life they just don’t wanna see

بعضی چیزها تو زندگی وجود داره که اونها نمی‌‌‌خواهند ببینند

But if Martin Luther was livin

اما اگر مارتین لوتر زنده بود

He wouldn’t let this be

اجازه نمی‌‌‌داد اینجوری بشه

Skin head, dead head

سرهای تراشیده، کله‌‌‌های مرده

Everybody gone bad

همه بد شده اند

Situation, segregation

وضعیت تفرقه است

Everybody allegation

همه ادعا دارند

In the suite, on the news

تو دادگاه و اخبار

Everybody dog food

همه مثل غذای سگ شدن

Kick me, strike me

بهم لگد بزنید، بهم حمله کنید

Don’t you wrong or right me

اما درست یا غلط رو نمی‌تونید به من زور کنید

All I wanna say is that They don’t really care about us(X6)

همه چیزی که می‌‌خواهم بگم اینه که اون‌‌ها به ما هیچ اهمیتی نمی‌‌‌دهند

دانلود از اینفاموزیک نیم‌بها می‌باشد!

آهنگ‌ها با کاور اصلی و بدون تگ تبلیغاتی می‌باشند!


دانلود مستقیم آهنگ با کیفیت 128

دانلود مستقیم آهنگ با کیفیت 320

درصورت عمل نکردن دکمه‌های دانلود، در صفحه باز شده روی سه نقطه کلیک کنید سپس "download" را بزنید.


متن آهنگ خارجی They Don't Care About Us از

تهیه و ترجمه شده توسط اینفاموزیک

اشتراک گذاری این آهنگ با دوستان



52 دیدگاه ثبت شده!

❞ می‌توانید فقط با وارد کردن نام خود، دیدگاهتان را ثبت کنید! ❝

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

  1. مایکل زنده هست اگر تو اینترنت سرچ کنین متوجه میشین
    اون نمرده صحنه سازی کردن و ملتم باور کردن

  2. دین و راه و روش پرستش خدا اهمیتی نداره ، چون در جهان کلمه ای به نام کافر معنایی نداره ، دین رو همه می تونن داشته باشن اما انسانیت رو کمتر کسی داره ، سلطان هم یکی از همین کسانی بودن که انسانیت داشتن و برای خیلی ها دلگرمی و شادی بودن

  3. عاشقشم زندگی منه بچه ها اینو راست میگم درکم کنید😌😌😌😌😌😌😌😌😌😌😌😌😌

  4. ممنون از سایت خوبتون. موزیک های گروه one Republic رو هم حتما قرار بدید، بینظیرند این گروه

  5. مایکل جکسون واقا یه استوره بود 🙁 روحش شاد 😐 این اهنگشو خییلی دوست دارم 🙂

  6. مایکل جکسون واقا استوره بود:( روحش شاد عاشق این اهنگشم

  7. روحش شاد
    اگه چیزی نمدونید بخونین:
    مایکل جکسون نه کودک ازار نه اینومیناتی یا چیز دیگه ای نبوده بنظرتون ادما به یک ادم پولدار و معروف تحمت نمیزنن؟؟ معلومه که اره طرفدار های واقعی مایکل میدونن که اون بی گناهه و خیلی بچه ها رو دوست داشته

    1. مایکل جکسون ایلومیناتی بوده ولی آخرای عمرش که میخواست آدم خوبی بشه دیگه کشتنش =(

      1. لطفا چرت و پرت نگین چی چی ایلومناتی بود اطفاقا خودش گفت من خدا پرستم و خدا به من قدرت میده و مردمو به خدا پرستی دعوت میکرد

  8. تا اخر دنیا دوست دارم گوشش بدم مرسیییی همه چی عالی بود🌷

  9. از سایتتون خیلی خوشم میاد من بیشتر آهنگام رو از اینجا دان میکنم😐👍
    کلا مرسی

  10. سلام من نيما ناديان باوند هستم و عاشق مايكل هستم ولى از وقتى فهميدم با ايلوميناتى ها بوده و انها مايكل رو كشتن از مايكل جكسون ميترسم ولى قسم خوردم كه وقتى بزرگ شدم اونارو بكشم 😤

    1. سلام نیما جان متوجه شدم که ضد محفلی که زندگیتو بهش مدیونی صحبتی داشتی امیدوارم متوجه باشی که داری چه کسی رو تهدید به مرگ میکنی و فقط بهتره بابت اینکه گذاشتیم بدنیا بیای متشکر ما باشی مایکل جکسون هم هیچوقت بدست ما کشته نشده و اتفاقا همیشه کار موجودات پوچی مثل خود شما بوده در هر صورت امیدوارم بیشتر مراقب خودت باشی با تشکر همسایه جدیدت در تمام شبکه ها اجتماعی وسایل الکترونیکی دنیا

      1. چرا چرت میگی مایکل تو اهنگاش با ایلومیناتی کل میندازه و بشون تیکه میندازه مشخصه اندازه سر سوزن ازش اطلاعات نداری 😂

    2. حرف نسازید اگه مایکل اینومیناتی بوده چرا کل زندگیشو خرج بچه های بی سرپرست کرده؟-_-

        1. اقایی که میگی میخواست بهش شک نکنن تو برو یکم زندگی نامه مایکل جکسون رو بخون بعد این حرفارو بزن اون عاشق بچه ها بود و همه‌ی ایناهم چرت و پرته که ایلومیناتی بود و….
          همیشه به کسایی که معروف بودن و همه دوسشون داشتن حسودی شده اینم یکیش
          اون اینقدر بچه هارو دوست داشته که توی بیمارستان بهش گفتن سمت بچه ای که بیماری ناشناخته داره و قرنطینه هست نره ولی اون رفته و با عشق اون بچه رو بغل کرده و باهاش حرف زده کاری که شاید هیچکدوم ما حاضر به انجامش نباشیم

  11. سلام

    آهنگ بین المللی
    زبان بین المللی
    فریاد بین المللی

    این آهنگ زبان حال مردم آمریکا است
    هم خواننده اش رو دوست دارن
    هم متن آهنگ وضعیت امروزشون است

  12. حقایق دروغ نمی گویند اما مردم چرا
    مایکل جکسون بیگناه است
    او اسطوره ایی بزرگ برای من و سلطان پاپ جهان
    هیچکس نمی تواند مقام او را از او بگیرد حتی جاستین فلان فلان
    مایکل جکسون بهترین خواننده جهان است
    او بچه باز نیست

  13. سایتتون عالیه امیدوارم خیلی پیشرفت بکنه ترجمه هاتون خیلی خوبن😍ممنون

  14. عالی هستش
    فقط لطفا از صحت درستی ترجمه ها مطمئن باشین؛ چون بیشتر ما زبان آموز هستیم و به گفته های شما اعتماد می کنیم.
    لطفا از مایکل جکسون و بقیه سینگر های مشهور بزارین تا استفاده کنیم.

    ممنون 🙂

    1. سلام علیرضا جان ممنون از لطفت
      تمام سعی ما هم بر این است که ساده ترین و کامل ترین ترجمه ها را داشته باشیم.
      موفق باشید

    2. از گروه کلد پلی و همچنین ادل هم گوش بدین اهنگاشون به صورتی هستن که به ترجمه یا حتی نوشته انگلیسیشون نیاز نیست درک اهنگاشون خیلی اسونه و با چند بار گوش دادن متوجه میشین همچنین خیلی به زبان کمک میکنه

  15. سلام ممنون میشم اگه متون آهنگ های پرطرفدار گروه Fall out boy رو هم بزارین

    1. سلام ممنون از نظرتون
      حتما سعی میکنیم از این گروه هم ترجمه داشته باشیم.

  16. چرا این قدر اهنگ کم دارین! 😕 و بعضی‌ها هم ترجمه شده نیست مثل هلو آدل کنار عکس خواننده تو موزیک پلیر اون پایین کوچیک نوشته(ترانه) تو موزیک پلیر سامسونگ که این طوره حداقل 😓 که نبود واس اهنگ ادل! ☹️ ولی بازم ممنون از این اهنگ مایکل جکسون که گذاشتین خواهرم گفت ادرس سایتشو بده 😅( تازه تاسیس) هست این سایت؟

    1. سلام دوست عزیز ممنون از نظرتون
      باید عرض کنیم که بله این سایت تقریبا تازه تاسیس هست و به زودی نمودار رشد آهنگ هامون خیلی بیشتر میشه مطمئنا
      در مورد آهنگ ها هم باید عرض کنیم که متن آهنگ ها در لیریک آهنگ قرار نگرفته و فقط از طریق خود سایت قابل دسترسی هست!
      موفق باشید

  17. عالییی
    اگه میشه اهنگ Dangerous از DAVID GUETTA رو با متن ترجمه قرار بدید لطفا

    1. ممنون از نظرتون!
      حتما سعی می کنیم در اسرع وقت ترجمه کنیم.

  18. سپاس فراوان بابت ترجمه این آهنگ فراموش نشدنی 💐👏🌹🌹💐🙏

  19. دمتون گرم لطفا ادامه بدین این حرکت رو و اهنگ های بیشتری بذارین برای تقویت لیسنین مون مرسی

    1. با سلام
      خیلی خیلی ممنون از نظرتون و انرژی هایی که می فرستید.
      تمام سعی خودمون رو می کنیم تا آهنگ های بیشتری رو آماده کنیم.